American chocolate translation

You all seem to be such proficient chefs. Well here is a place to share some of that cooking knowledge. Or do you have a cooking problem? Ask away. Jams and chutneys go here too.
Post Reply
User avatar
Annpan
Site Admin
Site Admin
Posts: 5464
Joined: Thu Dec 14, 2006 2:43 pm
Location: Lanarkshire, Scotland

American chocolate translation

Post: # 132638Post Annpan »

I have an american cookie recioe book, but I have yet to use any as I don't understand the chocolate descriptions.

I usually buy 74% dark chocolate for cooking, and regular milk chocolate, but the american recipes say bitter-sweet and semi-sweet.

Anyone point me in the right direction?

and while we are at it, how much weight is a stick of butter? and is an american tsp and cup the same as a european?
Ann Pan

"Some days you're the dog,
some days you're the lamp-post"

My blog
My Tea Cosy Shop
Some photos
My eBay

User avatar
StripyPixieSocks
A selfsufficientish Regular
A selfsufficientish Regular
Posts: 1175
Joined: Mon Aug 25, 2008 8:34 pm
Location: Carnyorth, Cornwall

Re: American chocolate translation

Post: # 132643Post StripyPixieSocks »

Chocolate: http://www.chocolateexpert.co.uk/semi-s ... olate.html

A stick of butter is 4oz and tbsp and tsp and cups are the same (as Europe adopted the cup from the US anyway) :flower:

User avatar
Graye
A selfsufficientish Regular
A selfsufficientish Regular
Posts: 800
Joined: Tue Apr 29, 2008 10:07 pm
Location: Whitby, North Yorkshire

Re: American chocolate translation

Post: # 132649Post Graye »

I just found this which will probably help with the chocolate descriptions...

"Dark chocolate is another name used to describe any sweetened chocolate that does not contain milk solids i.e.. extra-bittersweet, bittersweet, and semi-sweet. In general, European dark chocolate refers to bittersweet, while American dark chocolate refers to semi-sweet. The two chocolates are used interchangeably. However, flavor, texture, and appearance of the finished product may be changed depending on the type and quality of chocolate used."

I think you could probably just assume that if the recipe calls for bittersweet then you use the 74% stuff but if it calls for semisweet then you use one of the less strongly flavoured dark chocolates. Basically I think neither of them are milk chololate.
Growing old is much better then the alternative!

User avatar
Clara
A selfsufficientish Regular
A selfsufficientish Regular
Posts: 1253
Joined: Tue Jan 16, 2007 9:29 pm
Location: Las Alpujarras, Spain

Re: American chocolate translation

Post: # 132652Post Clara »

voila! thought it pretty much agrees with what has been said above, I still disagree about the cups but there is so little in it would probably be alright if you keep it uniform
baby-loving, earth-digging, bread-baking, jam-making, off-grid, off-road 21st century domestic goddess....

...and eco campsite owner

User avatar
Annpan
Site Admin
Site Admin
Posts: 5464
Joined: Thu Dec 14, 2006 2:43 pm
Location: Lanarkshire, Scotland

Re: American chocolate translation

Post: # 132657Post Annpan »

Thanks everybody :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: I must get that book dusted off and get some tasty treats made ....yum...
Ann Pan

"Some days you're the dog,
some days you're the lamp-post"

My blog
My Tea Cosy Shop
Some photos
My eBay

User avatar
sleepyowl
A selfsufficientish Regular
A selfsufficientish Regular
Posts: 1121
Joined: Sun Jun 29, 2008 6:53 am
Location: Hasbury, Halesowen
Contact:

Re: American chocolate translation

Post: # 132674Post sleepyowl »

plus if it is American chocolate they call for try adding some wax into the mix
Organiser of the Rainbow Moot for LGBT Pagans in the West Midlands
http://robstacey.blogspot.co.uk/

ina
A selfsufficientish Regular
A selfsufficientish Regular
Posts: 8241
Joined: Sun May 22, 2005 9:16 pm
Location: Kincardineshire, Scotland

Re: American chocolate translation

Post: # 132759Post ina »

sleepyowl wrote:plus if it is American chocolate they call for try adding some wax into the mix

??????? :pukeright:
Ina
I'm a size 10, really; I wear a 20 for comfort. (Gina Yashere)

invisiblepiper
A selfsufficientish Regular
A selfsufficientish Regular
Posts: 688
Joined: Fri Sep 12, 2008 7:33 am
Location: Scotland

Re: American chocolate translation

Post: # 132765Post invisiblepiper »

Yep - that threw me too !
Two roads diverged in a wood
And I took the one less travelled by
And that has made all the difference.
(Robert Frost)

User avatar
george
Barbara Good
Barbara Good
Posts: 110
Joined: Wed Mar 14, 2007 1:21 am
Location: Back in New Zealand

Re: American chocolate translation

Post: # 132808Post george »

sleepyowl wrote:plus if it is American chocolate they call for try adding some wax into the mix
I totally agree. That is just what most American chocolate tastes like!

User avatar
Mainer in Exile
A selfsufficientish Regular
A selfsufficientish Regular
Posts: 778
Joined: Sun Dec 16, 2007 9:06 pm
Location: Middle Franconia, Germany

Re: American chocolate translation

Post: # 132828Post Mainer in Exile »

My mom always added paraffin wax to her chocolates, because the recipe called for it. Apparently, it makes the chocolate a bit thinner and better for coating, but it is indigestible. If I were to make one of her recipes, I'd use a chocolate couverture, which has extra cocoa butter to do the same thing, at a greater cost to the wallet, but, I think, a lower cost to personal health.
"The one small garden of a free gardener was all his need and due, not a garden swollen to a realm; his own hands to use, not the hands of others to command"
-J.R.R. Tolkien

Post Reply